國漫大片《落凡塵》粵語版配音團隊來中山路演
發(fā)布時間:2024-07-28 來源:中山+

7月27日下午,由市委宣傳部主辦、中山報業(yè)傳媒股份有限公司承辦的“龍騰伶仃洋 光影耀香山”2024年中山百場公益電影惠民活動在中影國際影城永安店舉行。此次活動選映了《落凡塵》粵語版,同時《落凡塵》粵語版配音團隊也來到現(xiàn)場與觀眾面對面交流。粵語配音導演陳欣、粵語配音演員謝嘉俊、陳穎暉、黃智聰參加本次路演。

《落凡塵》粵語版配音團隊來到現(xiàn)場與觀眾面對面交流。見習生 陳詩煖 攝

在路演中,配音團隊現(xiàn)場還原電影角色的經(jīng)典臺詞,分享了創(chuàng)作過程中有趣與感動的瞬間,并與觀眾互動,讓觀眾對于《落凡塵》有更深入的了解。

《落凡塵》最初只是一部廣州美院的畢設短片,四年前,短片在網(wǎng)上發(fā)出后獲得極大關注,網(wǎng)友對于拍出《落凡塵》完整版的呼聲極高?,F(xiàn)在它從屏幕走向了大熒幕,在今年暑假上映。配音導演陳欣說:“能夠?qū)⒍唐龀尚聞”荆€運用中國神話故事,呈現(xiàn)了精美的畫面,《落凡塵》電影真的很厲害?!?/p>

現(xiàn)場觀眾提問,與《落凡塵》粵語版配音團隊互動。見習生 陳詩煖 攝

電影《落凡塵》不僅有普通話版還有粵語版,粵語版的配音不是單純直譯普通話內(nèi)容,而是以很地道的粵語進行一定調(diào)整,陳欣透露說:“畢竟《落凡塵》是古裝電影,不能使用過于現(xiàn)代的語言,我們便在其中找到了一個平衡點,最終呈現(xiàn)效果我自己很滿意?!?/p>

《落凡塵》中對于傳統(tǒng)文化元素的運用貫穿了整部電影,有觀眾表示對電影中“金線”“星宿”“牛郎織女的故事”的運用讓人印象深刻。在電影中,傳統(tǒng)與現(xiàn)代元素相結合,讓人耳目一新,如電影中“火鍋”“奶茶”元素出現(xiàn)時,不少觀眾發(fā)出驚嘆與笑聲。

談及此次來中山路演的感受,陳欣表示,中山很舒服很休閑,在街上見到街坊路過,大家都在講粵語,感覺很親切。同時他提到,粵語配音能讓觀眾有多個選擇,并且在一定程度上能增強作品的吸引力。

配音演員謝嘉俊說:“在路演過程中,發(fā)現(xiàn)大家對《落凡塵》很支持,對于國漫很關注?!?/p>

觀影結束,觀眾陳女士意猶未盡,她分享道:“作為非大IP改編的國漫,《落凡塵》畫面精美,細節(jié)精細,制作用心,收獲了高評分和好口碑。如今不斷出現(xiàn)的優(yōu)質(zhì)國漫作品,讓大家看到了國漫的更多可能性?!?/p>


編輯 王欣琳? 二審 曾淑花? 三審 林志強

版權與免責聲明:
① 凡本網(wǎng)注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的所有文字、圖片和視頻,版權均屬中山網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)被本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“來源:中山網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
② 本網(wǎng)未注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“來源:中山網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究責任。如對文章內(nèi)容有疑議,請及時與我們聯(lián)系。
③ 如本網(wǎng)轉載涉及版權等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函與中山網(wǎng)聯(lián)系。
聯(lián)系人:陳小姐(電話:0760-88238276)。